تعلم قواعد اللغة التركية | الصفات في اللغة التركية
سنخصّص مقالنا هذا للحديث عن الصّفات. والصفة هي ما يميّز الشيء الموصوف عن باقي الأشياء الأخرى. سنبدأ بتعلّم الصفات المتعلّقة بالوسط الذي يوجد فيه الإنسان كأحوال الطقس ثم سنكتشف الصفات المتعلّقة بالنّاس كالمظهر الخارجيّ والصفات المتعلّقة بالطباع مع العلم أنّ الصفات لا تتغيّر بتغيّر الجنس، بل تبقى على حالها في حال كان الموصوف مذكّرا أو مؤنّثا على حدّ السواء. لكن، توجد بعض الصفات التي تسند إلى المؤنث ولا تسند إلى المذكّر والعكس صحيح.
[1] الصفات المتعلّقة بالوسط الذي يعيش فيه الإنسان:
أحوال الطقس
Soğuk | وتعني بارد ونطقها (صووك) |
Sıcak | وتعني ساخن ونطقها (صدجاك) |
Ilık | وتعني دافئ ونطقها (إلك) |
Serin | وتعني بارد أو منعش ونطقها (سيرين) |
Kuru | وتعني جافّ و نطقها (كورو) |
Nemli | وتعني رطب أو نديّ و نطقها (نملي) |
Rüzgarlı | وتعني عاصف ونطقها (روزجارلي) |
Güneşli | وتعني مشمس ونطقها (جونشلي) |
المأكولات والمشروبات
Sıcak | وتعني ساخن ونطقها (صدجاك) |
Soğuk | وتعني بارد ونطقها (صووك) |
Şekerli | وتعني حلو فيه نسبة كبيرة من السكّر وتنطق (شيكرلي) |
Tuzlu | وتعني مالح وتنطق (طوزلو) |
Tatlı | وتعني حلو وتنطق (طاطلي) |
Baharatlı | وتعني حارّ فيه الكثير من البهارات وتنطق (باهاراتلي) |
Acı | وتعني حارّ وتنطق (آدجي) |
Ekşi | وتعني حامض وتنطق (إيكشي) |
Lezzetli | وتعني لذيذ وتنطق (لزّتلي) |
الأماكن
Uzak | وتعني بعيد وتنطق (أوزاك) |
Yakın | وتعني قريب وتنطق (ياكن) |
Yüksek | وتعني مرتفع وتنطق (يوكساك) |
Düşük | وتعني منخفض وتنطق (دوشوك) |
Geniş | وتعني واسع وتنطق ( جينيش) |
Dar | وتعني ضيّق وتنطق (دار) |
صفات عامّة
İyi | وتعني جيّد وتنطق (إي يي) |
Kötü | وتعني سيّء وتنطق (كوتو) |
Yanlış | وتعني خاطئ وتنطق (يانلش) |
Doğru | وتعني صحيح وتنطق (دوورو) |
Pahalı | وتعني غالي الثّمن وتنطق (باهالي) |
Ucuz | وتعني رخيص الثمن وتنطق (أودجوز) |
Fakir | وتعني فقير وتنطق (فاكير) |
Zengin | وتعني ثريّ وتنطق (زنجين) |
Büyük | وتعني كبير وتنطق (بويوك) |
Küçük | وتعني صغير وتنطق (كوتشوك) |
[2] الصفات المتعلّقة بالنّاس:
المظهر الخارجي:
Güzel | وتعني جميل و تسند إلى الفتاة و تنطق (جوزال) |
Yakışıklı | وتعني وسيم و تسند إلى الفتى و تنطق (ياكشكلي) |
Çirkin | وتعني قبيح و تسند إلى كلا الجنسين و تنطق(تشيركين) |
Şişman | وتعني بدين و تنطق (شيشمان) |
Kilolu | وتعني بدين و تنطق (كيلولو) |
Zayıf | وتعني نحيف أو ضعيف و تنطق (زايف) |
Yaşlı | وتعني مسنّ أو عجوز و تنطق (ياشلي) |
Genç | وتعني يافع و تنطق (جانتش) |
الطّباع و الحالة النفسية:
Cömert | وتعني كريم أو سخيّ وتنطق (دجومارت) |
Cimri | وتعني بخيل وتنطق (دجيمري) |
Tembel | وتعني كسول وتنطق (تمبل) |
çalışkan | وتعني مجدّ أو مجتهد وتنطق (تشالشكان) |
Sinirli | وتعني عصبيّ وتنطق (سينيرلي) |
Sakin | وتعني هادئ وتنطق (ساكن) |
Utangaç | وتعني خجول وتنطق (أوتانجاتش) |
Atılgan | وتعني عنفواني وتنطق (آتلجان) |
şiddetli | وتعني عنيف وتنطق (شدّاتلي) |
Kurnaz | وتعني ماكر وتنطق (كورناز) |
Masum | وتعني بريء أو معصوم وتنطق (ماصوم) |
Mutlu | وتعني سعيد وتنطق (موطلو) |
Mutsuz | وتعني تعيس وتنطق (موطصوز) |
Gururlu | وتعني فخور وتنطق (جورورلو) |
Sevimli | وتعني محبوب وتنطق ( سيفملي) |
Yalancı | وتعني كذّاب وتنطق (يالانجي) |
Dürüst | وتعني صادق وتنطق (دورست) |
Bencil | وتعني أناني وتنطق ( بندجيل) |
İnatçı | وتعني عنيد وتنطق (إيناتشي) |
Zalim | وتعني ظالم وتنطق (زاليم) |
Komik | وتعني مضحك وتنطق (كوميك) |
ملاحظة: تضاف إلى بعض الصّفات في اللغة التركيّة لواحق (ekler) للدلالة على الصفة سلبيّة كانت أو إيجابيّة ففي حال كانت الصفة تحمل معنى إيجابيا، تضاف لاحقة lı /li/lu/lü على الصفة و ذلك حسب آخر حركة صوتية في الصفة. أماّ إذا كان المعنى سلبيا ، تضاف اللواحق sız/siz/suz/süz إلى الصّفة لتضفي معنى سلبيا عليها. لكن ، توجد بعض الإستثناءات.
مثال 1:
نأخذ صفة terbiyeli بمعنى مهذّب. نلاحظ أن اللاحقة li أضيفت مع نقطة فوق الـ i لأنّ آخر حركة صوتيّة في الكلمة e و يمكن أن ترد i أيضا في أمثلة أخرى. أضيفت هذه اللاحقة إلى كلمة terbiye لتدلّ على أن حامل الصفة شخص مهذّب.
مثال 2:
نأخذ صفة mantıksız بمعنى أن يكون الأمر غير منطقيّ. أضيفت اللاحقة sız بدون نقطة على الـ ı للدلالة على خلوّ الأمر من المنطق و لم تضف siz أو suz لأنّ آخر حركة صوتية في الكلمة هي ı و يمكن أن تكون a في أمثلة أخرى.
..........................................................
اقرأ أيضًا:
المقال الأول: تعلم اللغة التركية من الصفر
المقال الثاني: تعلم اللغة التركية 2 | الضمائر
المقال الثالث: تعلم اللغة التركية 3 | جمل تسخدم في الحياة اليومية
المقال الرابع: تعلم اللغة التركية 4 | جمل مستخدمة في السوق والمجاملات والسؤال عن الوقت
المقال الخامس: تعلّم اللغة التركية 5 | الصّفات في اللغة التركيّة
المقال السادس: تعلم اللغة التركية 6 | أيّام الأسبوع والأشهر وفصول السّنة
المقال السابع: تعلّم اللغة التركيّة 7 | الجمع والمثنّى في اللغة التركيّة
المقال الثامن: تعلم اللغة التركية 8 | الأعداد
المقال التاسع: تعلم اللغة التركية 9 | الدول و العواصم و الجنسيات
المقال العاشر:تعلم اللغة التركية 10 | أسماء الحيوانات
تم إعداد هذا المقال من قبل إيمان سليم الجمل من تونس.
انضم الآن إلى منصة فرصة لتتمكن من التقديم على آلاف الفرص المجانية والحصول على أحدث الفرص فور صدورها.
أنا دلال، وكتابي هو شغفي الذي يرافقني منذ طفولتي. منذ نعومة أظفاري، كان تأليف القصص وتخيّل المغامرات من أكثر الأنشطة متعة بالنسبة لي، وما زلت أحتفظ بهذا الشغف حتى اليوم. درست اللغات والترجمة في الجامعة، وأعمل حاليًا في مجال صناعة المحتوى.
أسعى من خلال كتاباتي إلى سدّ بعض الثغرات في عالم المحتوى العربي. إنني فخورة بأن أكون جزءًا من مجتمع صنّاع المحتوى العرب المتميزين، وأطمح إلى المساهمة في إثراء المحتوى بجودة عالية، سواء كان مكتوبًا أو مترجمًا إلى لغة عربية أنيقة، تجذب القراء وتحثّهم على استكشاف المزيد.
إذا كنت مهتمًا بعلم الطاقة، أو تبحث عن جرعة من التفاؤل والإيجابية، فأنت في المكان الصحيح. سأشارك في هذا الفضاء العديد من المقالات حول مواضيع أثرت بشكل كبير في فهمي ومنظوري للحياة، وساعدتني في تجاوز الصعوبات والتحديات. آمل أن تساعدك مقالاتي في جعل يومك أكثر إشراقًا وسعادة.